The Collection
Click on a flag to reach texts translated in the language of your choice
29 texts/poems about the Second World War written by Jean Goujon.
Discover some extracts here.
English Version
The Paths to Freedom
A Para's Letter
- Normandy
- A meadow in the heart of the world
- A little rain
- But so much peace
- That overflows
- If it rains so often here
- Is it to wipe out the blood
- That soldiers shed
- A long time ago...
- Diving through the skies of France,
- I shall whisper your name,
- If favoured a little by blind chance,
- I’ll see once more our family home.
- If, upon me, all hell breaks loose
- In lightning bolts and crashing thunder,
- All I’ll need is your ” I love thee”
- To keep me safe from others’ blunder...
The Camps
Arromanches
- Officially numbered
- In striped pyjamas
- Reason encumbered
- Behind barbed wire
- A pitiless universe - Dire !
- Because here,
- even the shadows sob
- And our tired eyes are afraid
- To show any colour in their orb...
- See these children laughing
- And playing in the sea,
- Today’s sun
- Dries yesterday’s tears.
- When Arromanches falls asleep
- Bathed in the heavenly light,
- A feeling of eternity
- Blows on its rocks.
- Arromanches,
- I hear your heart beating
- In history’s heart leaping ! ...
The Hoc Headland
Pégasus
- It was like a Himalayan mountain
- That was, that morning, to be gained,
- Beneath the guns that boomed and thundered -
- But the Rangers never surrendered...
- Dawn had not yet woken
- When they started out.
- The darkness not even broken
- As the moon slept without
- Showing through th’impenetrable cloud.
- They had darkened their faces
- As the very night itself- so black.
- The wind moaned dismally round each craft ;
- As each o’er his own life looked back.
- Ham and Jam
- That was the secret phrase
- Ham and Jam,
- Hope of its success we could not erase...
Known only to god
Oh, Jeremiah
- ”Known only to God”, the sublime epitath
- of those resting here in foreign land,
- beneath our gaze, rises from oblivion’s haze...
- Oh, Jeremiah ! You and your kind :
- America, at sea, of one mind.
- Oh Jeremiah ! What a story ;
- Those ships transporters of Liberty ! ...
Juno
Paris, Oh how I love thee
- They all held a little part of France
- in their memory, and in their heart,
- as they brought deliverance ;
- Those Canadians !
- We owe them all a little bit of Normandy,
- of freedom and happiness,
- that was paid for by the death of some of that company...
- Paris ! Oh, how I love thee ;
- From the Sacre-Cœur
- and beyond the Tuileries !
- Paris - Oh, how I love thee !
- When thy heart groaned in pain,
- there arose the desire for freedom again.
- May the bells ring out from Notre-Dame
- When Paris becomes once more « Paname» ;
- once more « Paname ! »...
Remember Omaha
Utah
- The foam is red. All is now still, save for the breeze
- That carries back, across the seas
- The souls of America’s sons,
- Whilst the sun, now and then, warms
- Those twenty-year-olds who sleep today
- Facing the sea in Normandy.
- In the night
- that universal hope brings,
- Moves forward
- that incredible Armada,
- A wind of History is sighing
- And the day dawns on Utah...
Sainte Mère Eglise
Dear Veteran
- Sainte Mère Eglise,
- On that so very tragic night,
- Your promised freedom
- Was lit from the Statue of Liberty’s Light !
- Sainte Mère Eglise,
- Under your emblazed skies,
- The shadows meet each other :
- France and her Allies...
- " We are the children they never had"...
- We are your sons
- sons and daughters of Liberty,
- who want to say to you today,
- a heartfelt ” Merci ! ”.
version Hollandaise
De Wegen naar de Vrijheid
Brief van een Para
- Normandië
- Een weide in het hart van de wereld
- Een weinig regen
- Maar zoveel vrede
- Dat ons overstroomt
- Als het hier zovaak regent
- Is dat om het bloed uit te wissen
- Dat de soldaten vergoten hebben
- Een lange tijd geleden ?
- Springend boven Nederlanden
- Fluisterde ik jouw naam, nu hoef ik
- Enkel wat geluk om ooit ons huis
- Weer voor me te zien staan
- En al breekt de hel dan los
- Ondanks bliksem en gedonder
- Zorgt jouw geruststellende liefde
- Steeds weer voor dat wonder...
Market Garden
Herinner je omaha
- en tapijt van parachutisten
- Duikend op de Nederlanden
- Richting bruggen en kanalen
- De geallieerden lopen storm
- Een hele brug weder gebouwd
- Onder het schieten van de artillerie
- De vrolijkheid in Eindhoven
- Het succes dat zich opvolgt
- Market Garden
- Het was een daad
- van ongehoorde stoutmoedigheid
- Om de afloop van het conflict
- te versnellen...
- Hier waren echter geen helden
- Want allen dienen
- we ze eervol te vermelden
- Het was immers op die historische dag
- Dat de mensheid haar redding zag
- Zo zwaar was de tol voor onze vrijheid
- Bevochten tijdens die eerste zware strijd...
Arnhem
- Het was een nederlaag
- die een overwinning
- had moeten zijn
- beloofde feestdagen
- beloofde glorie dagen
- Het offer der parachutisten...
version Allemande
Von den Ardennen bis Bastogne
Die Wege der Freiheit
- Höre ich die Stimme der Engel.
- Und in meinem schlagenden Herzen
- Verkünden sie den Ruhm
- Des belgischen Volkes,
- Brüderlich, verbunden und
- Nah von den so tief verwundeten
- Söhnen von Amerika...
- Die Wege der Freiheit
- Sind von der Normandie
- Von neuem ausgegangen,
- Es war an einem Junitag,
- Vor dem Sommer,
- Eisen, Feuer, und Regenflut.
- Aber, zur Zeit des Friedens mögen
- Die nun wieder ausgesöhnten Länder
- An die vieleN Opfer zurückdenken,
- Damit Europa endlich existiert...
Mit 8 Jahren im brennenden Berlin
Nur von Gott bekannt
- Ich glaube, mein Opa hatte Recht.
- Der Krieg ist wirklich Scheisse.
- Er nimmt uns all diejenigen, die man liebt, weg...
- Nur von Gott bekannt.
- Unter unseren Augen liegt
- Die sublime Grabinschrift,
- Die einen Augenblick diejenigen aus der jähen Tiefe herausholt,
- Die weit von ihrem Zuhause ruhen...



